mardi 20 mai 2008

Promoting public transport... in the 80s

Today I'll present you 2 videos of advertisement made to promote public transport and a reduction card for young travellers in the 2nd one.

Métro de Montréal:


La carte Kiwi (I had it when I was a kid ;-) I'm feeling old :-P

lundi 19 mai 2008

et si?

Et si Clermont avait gardé son réseau de tramways historique?
En tant que fan d'histoire mais aussi de fiction, ou plutot d'uchronie, je vous propose ce petit jeu sympatique qui m'est venu à l'esprit lors d'un récent séjour à Gand où le réseau historique modernisé fonctionne toujours :
Imaginons que les réseau Clermontois n'ai pas été demantellé mais conservé et rénové. A quoi ressemblerait ce réseau aujourd'hui, en 2008?
A quoi ressemblerait-il en 2008? Quels developpement? Quelle fréquentation, quelles améliorations aurriez vous pu y voir?

Pour commencer la carte du réseau à son apogée:
Source: Massif Central
Un petit revois vers la page dédiée de l'AMTUIR.
Et une plaque comémorative


Voilà bon courage!
Bien sur pas le droit de dire "il aurrait été tellement délabré que remplacé par des bus dans les années 60...
J'espère que cela vous plaira!

samedi 17 mai 2008

Communting in Japan, at the limits of humanity. Transport de pendulaires au Japon, à la limite de l'humain...

The train need to leave on time so all the staff is rushing but hopefully everyone got in! :-P

It's hard to belive this is real life in this real world. I would say that's it's in a exceptional case when this is the only train to a given destination and loads of people need to get there. These kind of situation did happen in Paris during the strikes. (but it's so much nicer to cycle during strikes :-))

Difficile de croire que c'est vraiment comme ça que cela se passe... Même si des situations similaires on souvent lieu lors des grandes grèves de la RATP ou SNCF et que c'est le dernier train pour une stituation donnée.

First Message of my blog - mon premier message

Hi evryone,
This is my first post on my blog where I'd like to describe a bit of what I'm doing in London and also share my experiences and my reaction on what's going on of the world and all my discorevies on the web. I'm obviously not going to revolution completly what people do with their blogs but I'll try to keep this blog bilingual, french and english and maybe one day trilingual if I can (add some dutch, if one day I'm good enough). It's going to be quite difficult but it'll be quite a good mind gymnastics.
I already ask you to forgive me for all the speeling mistakes, hope this blog will help me improve at it.

Salut à tous,
Voici le premier post de mon blog, où je vais essayer de partager un pue ce que je vis à Londres, mes decouvertes sur le web et mes réactions à l'actualité. Bon rien de bien révolutionnaire en soit. Je vais essayer par contre de publier chaque post en deux langues anglais et français et peut-etre un jour en trois langues, une fois aue je serait au niveau en Néerlandais.
je vous pris de m'excuser d'avance pour toues les fautes qui parsèmeront tous ces posts.
A bientot, CU